*Deutsch unten*
The judge started today’s session with a very private question who the accused get along with each other at the moment, which was not relevant at all for the trial. After this pleasant opening the judge went over to the usual procedure. They continued with the telephone recordings, starting with S and working though to BB.
As before, the judge summarised some of the recordings, others were listened to and some even translated word by word, with the judge checking if certain phrases which the police had translated were contained in the recordings or not. However, the recordings did not clearify what exactly the accused should have done or what they should have gained. The only sums which were talked about were €20 twice and once €130 for buying someone a ticket to Italy. „I simply helped somebody. €130 for a train ticket to Italy – you can guess what’s how much is left over from that. And that`s why i’m here in court today?!“ one of the accused asked the judge.
Today’s session took only until 2pm, on Wednesday they will continue with point DD – one with more than 30 recordings.
———————-Deutsch————————–
Die Richterin begann die heutige Sitzung mit einer sehr intimen Frage, wie die Angeklagten gerade miteinander aus kommen, die in keinster Weise relevant für die Verhandlung war. Nach diesem diskreten Start ging sie zum üblichen Ablauf über. Die Telefonüberwachungen (TÜ’s) wurden fortgesetzt, von Anklagepunkt S bis BB.
Wie vorher auch wurden manche der TÜ’s von der Richterin zusammenfassend vorgetragen, manche vorgespielt und einige sogar Wort für Wort übersetzt, wobei die Richterin selbst darauf achtete, ob umstrittene Wörter, die von der Polizei übersetzt worden waren, auch wirklich im Gespräch vorkamen. Nichtsdestotrotz konnten die TÜ’s auch heute nicht ersichtlich machen, was genau die Angeklagten getan haben sollen oder welchen Gewinn sie daraus gezogen haben sollen. Die einzigen Summen, über die gesprochen wurde, waren zweimal €20 und einmal €130, letztere für ein Zugticket nach Italien. „Ich war nur jemandem behilflich. €130 für ein Zugticket nach Italien – Sie können sich selbst ausrechnen, wieviel da übrig bleiben kann. Und deswegen steh ich jetzt vor Gericht?!“ fragte ein Angeklagter die Richterin.
Die heutige Sitzung dauerte nur bis 14h, morgen wird es mit dem Anklagepunkt DD weitergehen – ein Punkt mit über 30 zugeordneten TÜ-Protokollen.